Михаил Васильевич Ломоносов был первым по-настоящему великим русским учёным. Он родился в 1711 году на севере России, в небольшой деревне неподалёку от Белого моря. Его отец был рыбаком и часто надолго уходил в море на промысел. Мать умерла рано, когда Михаилу было девять лет, поэтому его детство оказалось непростым. С ранних лет он помогал отцу, много трудился и привык к холоду, усталости и суровой деревенской жизни. Позднее эта стойкость характера не раз помогала ему в учёбе и научной деятельности.
米哈伊尔·瓦西里耶维奇·罗蒙诺索夫是第一位真正伟大的俄罗斯科学家。 他于1711年出生在俄罗斯北部,一个离白海不远的小村庄里。 他的父亲是渔夫,经常为了捕鱼长时间出海。 母亲很早就去世了,当时米哈伊尔九岁,所以他的童年并不容易。 从很小的时候起,他就帮助父亲,干很多活,并习惯了寒冷、疲劳和严酷的乡村生活。 后来,这种性格上的坚韧不止一次地帮助他学习和从事科学活动。
С детства Михаил стремился учиться и узнавать новое. Однако в его деревне не было хорошей школы, а детям рыбаков и крестьян было особенно трудно получить образование. Он самостоятельно учился читать и писать, когда появлялась такая возможность. Один сосед дал ему книги по грамматике и арифметике. Эти книги стали для него настоящей ценностью. Михаил перечитывал их много раз и постепенно понял, что знания способны открыть перед ним совсем иную жизнь. С этого времени он начал мечтать о серьёзном образовании.
从童年起,米哈伊尔就渴望学习和认识新的事物。 然而,他的村子里没有好学校,而渔民和农民的孩子要接受教育尤其困难。 一有这样的机会,他就自学读书和写字。 一位邻居给了他语法和算术方面的书。 这些书对他来说成了真正的宝物。 米哈伊尔多次重读它们,并逐渐明白,知识能够在他面前打开一种完全不同的生活。 从那时起,他开始梦想接受严肃的教育。
Когда Ломоносову исполнилось девятнадцать лет, он принял решение уехать в Москву, чтобы продолжить учёбу. Его отец не одобрял такого шага. Он хотел, чтобы сын остался дома, стал рыбаком, женился и жил так же, как большинство людей в деревне. Но Михаил мечтал о науке и понимал, что в родных местах не сможет учиться дальше. Поэтому он тайно покинул дом и отправился в далёкий путь. Это решение изменило всю его дальнейшую судьбу. Он не знал, что ждёт его впереди, но был готов идти к цели до конца.
当罗蒙诺索夫满十九岁时,他决定去莫斯科,以便继续学习。 他的父亲不赞成这样的举动。 他希望儿子留在家里,成为渔夫,结婚,并像村里大多数人一样生活。 但米哈伊尔梦想科学,并明白在故乡他将无法继续学习。 因此,他秘密离开家,踏上了遥远的旅程。 这个决定改变了他此后全部的命运。 他不知道前方有什么在等待他,但他准备朝着目标走到最后。
Путь до Москвы пришёлся на зиму и оказался чрезвычайно тяжёлым. У Ломоносова почти не было денег, еды и тёплой одежды. Он шёл пешком вместе с рыбаками, которые везли рыбу с Белого моря в столицу. Дорога заняла больше месяца. Михаил терпел холод, голод и усталость, но не повернул назад. Его стремление к учёбе было сильнее страха и трудностей, встречавшихся ему на пути. Он верил, что в Москве сумеет начать новую жизнь. Каждый день требовал от него силы, терпения и надежды.
去莫斯科的路正值冬天,并且显得极其艰难。 罗蒙诺索夫几乎没有钱、食物和暖和的衣服。 他同那些把鱼从白海运往首都的渔民一起步行。 路程花了一个多月。 米哈伊尔忍受着寒冷、饥饿和疲劳,但没有回头。 他对学习的渴望强过路上遇到的恐惧和困难。 他相信,在莫斯科他能够开始一种新的生活。 每一天都要求他拿出力量、耐心和希望。
В Москве Ломоносов поступил в Славяно-греко-латинскую академию. Он скрыл, что был сыном рыбака, потому что это могло помешать ему стать учеником. В девятнадцать лет он начал обучение в первом классе вместе с маленькими мальчиками. Некоторые ученики смеялись над ним из-за возраста и бедной одежды. Жизнь в академии была нелёгкой: Михаил часто голодал и жил крайне скромно, но продолжал усердно заниматься. Он не стыдился трудностей и думал прежде всего об учёбе. Даже бедность не смогла остановить его стремление к знаниям.
在莫斯科,罗蒙诺索夫进入了斯拉夫-希腊-拉丁学院。 他隐瞒了自己是渔夫的儿子,因为这可能会妨碍他成为学生。 十九岁时,他和小男孩们一起从一年级开始学习。 一些学生因为他的年龄和贫穷的衣服而嘲笑他。 学院里的生活并不容易:米哈伊尔经常挨饿,生活极其俭朴,但继续勤奋学习。 他不为困难感到羞耻,并且首先想到的是学习。 即使贫困也不能阻止他对知识的渴望。
Ломоносов учился очень быстро и проявлял выдающиеся способности. У него была прекрасная память, твёрдый характер и огромное терпение. За один год он освоил программу нескольких классов, а через три года окончил академию. После этого он продолжил образование в Киеве и Петербурге. Особенно его интересовали химия, математика, физика и астрономия. Он стремился понять, как устроен мир, и поэтому не жалел сил на учёбу. Учителя замечали его талант и уважали его трудолюбие. Он часто занимался больше других учеников и быстро наверстывал программу.
罗蒙诺索夫学习得非常快,并表现出卓越的能力。 他有出色的记忆力、坚定的性格和巨大的耐心。 一年之内,他掌握了几个年级的课程,而三年后完成了学院的学业。 在那之后,他继续在基辅和彼得堡接受教育。 他特别感兴趣的是化学、数学、物理和天文学。 他努力理解世界是怎样构成的,因此不惜力量用于学习。 老师们注意到他的才能,并尊重他的勤奋。 他经常比其他学生学习得更多,并很快补上课程。
В 1736 году Ломоносова вместе с другими лучшими студентами отправили учиться в Германию. В то время в России ещё не было университетов такого уровня, поэтому талантливых молодых людей направляли за границу. В Германии Михаил изучал физику, химию, механику, горное дело и иностранные языки. Он много читал, наблюдал за опытами и работал рядом с учёными. Через несколько лет он вернулся в Россию и начал служить в Академии наук. Там он смог применять полученные знания на практике. Этот опыт сделал его настоящим специалистом европейского уровня.
1736年,罗蒙诺索夫同其他最优秀的学生一起被派往德国学习。 那时在俄罗斯还没有这种水平的大学,因此有才能的年轻人被派往国外。 在德国,米哈伊尔学习物理、化学、力学、采矿和外语。 他读了很多书,观察实验,并在科学家身边工作。 几年后,他回到俄罗斯,开始在科学院服务。 在那里,他能够把所获得的知识应用到实践中。 这段经验使他成为真正的欧洲水平专家。
Ломоносов занимался множеством наук, потому что круг его интересов был необычайно широк. Он был химиком, физиком, математиком, астрономом, геологом, историком и филологом. Он сделал важные открытия в химии и физике, занимался астрономией, географией, горным делом и мореплаванием. Ломоносов создал первую в России химическую лабораторию и сам проводил в ней опыты. В Академии наук он стал первым русским учёным-академиком и многое сделал для развития отечественной науки. Его труд показал, что русская наука может быть сильной и самостоятельной. Многие современники поражались его энергии, знаниям и смелости идей.
罗蒙诺索夫从事许多科学,因为他的兴趣范围异常广泛。 他是化学家、物理学家、数学家、天文学家、地质学家、历史学家和语言学家。 他在化学和物理方面作出了重要发现,并从事天文学、地理学、采矿和航海。 罗蒙诺索夫建立了俄罗斯第一座化学实验室,并亲自在其中进行实验。 在科学院,他成为第一位俄罗斯科学家院士,并为本国科学的发展做了很多。 他的工作表明,俄罗斯科学可以是强大而独立的。 许多同时代人惊叹于他的精力、知识和思想的大胆。
Ломоносов был не только учёным, но и писателем, поэтом и переводчиком. Он писал стихи и поэмы, владел несколькими иностранными языками и серьёзно работал над русским литературным языком. Он создал важную грамматику русского языка и способствовал развитию образования в стране. Ломоносов хотел, чтобы в России появлялось больше учёных и школ. В 1755 году он помог основать Московский университет, который сегодня носит его имя. Поэтому его помнят как человека, посвятившего себя науке и России. Его жизнь стала примером того, как образование способно изменить судьбу человека.
罗蒙诺索夫不仅是科学家,还是作家、诗人和翻译家。 他写诗和长诗,掌握几门外语,并认真研究俄罗斯文学语言。 他编写了重要的俄语语法,并促进了国家教育的发展。 罗蒙诺索夫希望俄罗斯出现更多科学家和学校。 1755年,他帮助创立了莫斯科大学,这所大学今天以他的名字命名。 因此,人们记住他是一个把自己献给科学和俄罗斯的人。 他的一生成为一个例子,说明教育如何能够改变一个人的命运。



