Антон Павлович Чехов: писатель, врач и человек
Switch to: B2
B1

Антон Павлович Чехов: писатель, врач и человек

Anton Pavlovich Chekhov: writer, doctor, and human being
Press play to begin
0:00 / 0:00
Антон Павлович Чехов родился в 1860 году в южном городе Таганроге, в большой и небогатой семье. Он был третьим ребёнком у Павла Чехова, мелкого торговца, человека строгого и трудолюбивого. Дед будущего писателя был крестьянином, поэтому Чехов хорошо знал, как трудно простому человеку подняться выше своего положения. Позднее он часто говорил, что всё лучшее в себе человек должен создавать сам, ежедневной работой, терпением и честным отношением к жизни, а не ждать подарков от судьбы или помощи случая.
Anton Pavlovich Chekhov was born in 1860 in the southern city of Taganrog, in a large and not wealthy family. He was the third child of Pavel Chekhov, a small trader, a strict and hardworking man. The future writer’s grandfather was a peasant, so Chekhov knew well how difficult it was for an ordinary person to rise above his position. Later he often said that a person must create everything best in himself by himself, through daily work, patience, and an honest attitude toward life, and not wait for gifts from fate or help from chance.
В 1879 году Чехов приехал в Москву и поступил на медицинский факультет Московского университета. Через пять лет он получил диплом врача. Но ещё во время учёбы он начал печатать короткие юмористические рассказы в журналах. Ему нужно было помогать семье, и он писал много, быстро, почти каждый день, часто ночью после занятий. Эти первые рассказы были смешными, лёгкими, иногда почти шутками, но уже в них чувствовались наблюдательность, точность и интерес к самым разным людям.
In 1879 Chekhov came to Moscow and entered the medical faculty of Moscow University. Five years later he received a doctor’s diploma. But already during his studies he began to publish short humorous stories in magazines. He needed to help his family, and he wrote a lot, quickly, almost every day, often at night after classes. These first stories were funny, light, sometimes almost jokes, but already in them one could feel observation, precision, and interest in the most different people.
Сегодня Чехов известен во всём мире как один из великих русских писателей. Его книги есть почти в каждой библиотеке, а его пьесы идут в театрах разных стран. Но даже если бы он не стал знаменитым автором, он остался бы в памяти людей как редкий человек. Он много сделал не только для литературы, но и для больных, бедных, голодающих, для детей и крестьян, рядом с которыми жил и которым помогал без громких слов и красивых обещаний.
Today Chekhov is known throughout the world as one of the great Russian writers. His books are in almost every library, and his plays are performed in theaters of different countries. But even if he had not become a famous author, he would have remained in people’s memory as a rare person. He did much not only for literature, but also for the sick, the poor, the hungry, for children and peasants, near whom he lived and whom he helped without loud words and beautiful promises.
Одной из главных черт Чехова было огромное трудолюбие. Он умел работать спокойно, долго и упорно. В молодые годы он сочинял десятки рассказов, и делал это свободно, без лишних разговоров о таланте. В Москве он познакомился с разными людьми: чиновниками, артистами, писателями, художниками, студентами, монахами, купцами. Позднее многие из них, изменённые воображением автора, стали героями его ранних произведений, потому что Чехов умел видеть характер в маленькой подробности, случайной фразе или жесте. Он не просто придумывал сюжеты, а как будто собирал живой материал вокруг себя.
One of Chekhov’s main traits was enormous diligence. He knew how to work calmly, for a long time, and persistently. In his younger years he composed dozens of stories, and he did it freely, without unnecessary conversations about talent. In Moscow he became acquainted with different people: officials, actors, writers, artists, students, monks, merchants. Later many of them, changed by the author’s imagination, became heroes of his early works, because Chekhov knew how to see character in a small detail, a chance phrase, or a gesture. He did not simply invent plots, but seemed to gather living material around himself.
Трудно поверить, что один человек мог так внимательно запомнить лица, голоса, привычки, одежду, смешные и грустные стороны чужой жизни. В его рассказах появляются полицейские, учителя, врачи, повара, солдаты, помещики, купцы, дети и старики. Если бы все эти герои вдруг вышли на улицы Москвы, они заполнили бы целые площади. По рассказам Чехова можно изучать русскую жизнь конца девятнадцатого века: её бедность, разговоры, страхи, надежды, смешные слабости, грубость и тихие страдания. Поэтому его маленькие рассказы кажутся широкими картинами целой эпохи.
It is hard to believe that one person could so attentively remember faces, voices, habits, clothing, the funny and sad sides of another person’s life. In his stories appear policemen, teachers, doctors, cooks, soldiers, landowners, merchants, children, and old people. If all these heroes suddenly came out onto the streets of Moscow, they would fill whole squares. From Chekhov’s stories one can study Russian life at the end of the nineteenth century: its poverty, conversations, fears, hopes, funny weaknesses, coarseness, and quiet sufferings. Therefore his small stories seem like broad pictures of a whole era.
Однако Чехов был не только писателем. Он много лет работал врачом и часто лечил людей бесплатно. В деревне Мелихово под Москвой к нему приходили крестьяне из разных мест. Во время холерной опасности он отвечал за десятки деревень, принимал больных, раздавал лекарства и давал советы. Кроме того, он помогал голодающим, строил школы, поддерживал библиотеку в Таганроге, сажал деревья и устраивал сады, считая такую работу обычным долгом образованного человека перед народом. Для него это было не подвигом, а естественной обязанностью совести.
However, Chekhov was not only a writer. He worked for many years as a doctor and often treated people for free. In the village of Melikhovo near Moscow, peasants came to him from different places. During the danger of cholera he was responsible for dozens of villages, received the sick, distributed medicines, and gave advice. In addition, he helped the hungry, built schools, supported the library in Taganrog, planted trees, and arranged gardens, considering such work the ordinary duty of an educated person before the people. For him this was not a heroic deed, but a natural obligation of conscience.
Ещё одна важная черта Чеховаего дружелюбие и гостеприимство. Ему нравилось быть среди людей, слушать разговоры, шутить, наблюдать. Хотя он зарабатывал тяжёлым трудом и должен был помогать родителям, братьям и сестре, в его доме всегда находилось место для гостей. В Мелихове неделями жили друзья, врачи, писатели, родственники, знакомые и даже почти случайные люди. Иногда гости мешали ему работать, но он всё равно радовался их присутствию и сохранял любовь к многолюдству до конца жизни. Дом жил шумно, но тепло и свободно.
Another important trait of Chekhov was his friendliness and hospitality. He liked to be among people, listen to conversations, joke, observe. Although he earned money through hard work and had to help his parents, brothers, and sister, there was always a place for guests in his house. In Melikhovo, friends, doctors, writers, relatives, acquaintances, and even almost accidental people lived for weeks. Sometimes guests interfered with his work, but he still rejoiced in their presence and kept his love for crowded company until the end of his life. The house lived noisily, but warmly and freely.
При этом Чехов был тяжело болен. У него была чахотка, но долгое время он старался жить активно, много ездил, лечил, писал и принимал людей. Он был высоким, худым, подвижным, со светлыми весёлыми глазами. В нём было много энергии, а веселье будто появлялось само собой. Но в его грусти тоже чувствовалась сила. В поздних пьесах уже меньше лёгкого смеха: в них звучат боль, усталость, беззащитность жизни и жалость к человеку, который мечтает о лучшем. Даже болезнь не уничтожила его способности сочувствовать и работать.
At the same time, Chekhov was seriously ill. He had tuberculosis, but for a long time he tried to live actively, traveled a lot, treated people, wrote, and received people. He was tall, thin, lively, with bright cheerful eyes. There was much energy in him, and cheerfulness seemed to appear by itself. But in his sadness, too, strength could be felt. In the later plays there is already less light laughter: in them sound pain, weariness, the defenselessness of life, and pity for the person who dreams of something better. Even illness did not destroy his ability to sympathize and work.
Чехов хотел, чтобы люди уважали себя и других. Он сам никогда не унижал человека и не любил унижаться. Мягкий, добрый и терпеливый, он был очень строг к себе. Слава не сделала его гордым; наоборот, его жизнь стала уроком скромности и внутренней свободы. Он верил, что человек может изменить себя, очистить душу и стать лучше. Поэтому в памяти читателей Чехов остаётся не только великим писателем, но и настоящим русским интеллигентом, ответственным за себя и людей вокруг.
Chekhov wanted people to respect themselves and others. He himself never humiliated a person and did not like to be humiliated. Gentle, kind, and patient, he was very strict with himself. Fame did not make him proud; on the contrary, his life became a lesson in modesty and inner freedom. He believed that a person can change himself, purify the soul, and become better. Therefore, in the memory of readers, Chekhov remains not only a great writer, but also a true Russian intellectual, responsible for himself and the people around him.

Tip: tap the space next to any paragraph to loop just that part. Tap a few in a row to loop a longer section.

Other Articles

Anton Pavlovich Chekhov: Writer, Doctor, and Human Being (B2)
B2
Anton Pavlovich Chekhov: Writer, Doctor, and Human Being (B2)
A look at Anton Chekhov as both a writer and a doctor, and at the life experiences that shaped his stories and plays.
Moscow. Red Square (B1)
B1
Moscow. Red Square (B1)
A simple introduction to Red Square, one of the most famous places in Moscow and an important symbol of Russia.
Moscow. Red Square (B2)
B2
Moscow. Red Square (B2)
A brief guide to Red Square, its history, famous buildings, and role in the life of Moscow.