Байкал, который остается в памяти
Switch to: B2
B1

Байкал, который остается в памяти

留在记忆中的贝加尔湖
Press play to begin
0:00 / 0:00
Честно говоря, раньше Байкал казался мне чем-то почти нереальным. Я видел его на фотографиях, в фильмах, читал о нем в книгах, но всё это воспринималось как красивая картинка из другого мира. Многие говорят: «Надо обязательно съездить на Байкал хотя бы раз в жизни»,но почему-то постоянно откладывают поездку. Вот и я был одним из таких людей. Всегда находились какие-то дела, работа, нехватка денег или времени. Но однажды я просто устал придумывать причины и решил: если не сейчас, то, наверное, уже никогда.
老实说,以前贝加尔湖在我看来像是某种几乎不真实的东西。 我在照片里、电影里见过它,也在书里读到过它,但这一切都被感知为来自另一个世界的一幅美丽图画。 很多人说:“一生中至少一定要去一次贝加尔湖”,但不知为什么他们总是不断推迟这次旅行。 而我也是这样的人之一。 总是会有一些事情、工作、缺钱或缺时间。 但有一天,我只是厌倦了编造理由,于是决定:如果不是现在,那也许就永远不会了。
Дорога из Иркутска оказалась длинной, но удивительно красивой. Сначала за окном мелькали обычные дома, заправки и серые улицы, а потом постепенно всё начало меняться. Появились холмы, бесконечные леса и редкие деревни, возле которых спокойно паслись коровы. Небо тоже было каким-то другимогромным, холодным и очень глубоким. Чем дальше мы ехали, тем сильнее возникало ощущение, будто городская жизнь осталась где-то далеко позади. Даже люди в машине стали говорить тише, словно природа сама заставляла немного успокоиться.
从伊尔库茨克出发的路程很长,但出奇地美丽。 起初,窗外闪过的是普通的房子、加油站和灰色的街道,然后一切逐渐开始改变。 出现了丘陵、无尽的森林和稀少的村庄,村庄旁边有牛在安静地吃草。 天空也有些不同——巨大、寒冷,而且非常深邃。 我们开得越远,就越强烈地产生一种感觉,仿佛城市生活已经留在了远远的身后某处。 就连车里的人也开始说得更轻了,仿佛大自然本身让人稍微安静下来。
Когда Байкал впервые появился перед глазами, я несколько секунд вообще ничего не мог сказать. Он оказался намного больше, чем я представлял. На фотографиях трудно понять настоящий масштаб озера, а вживую кажется, будто перед тобой не озеро, а целое море. Вода была тёмно-синей, ветерледяным, а волны шумели так громко, что хотелось просто стоять и слушать. В такие моменты понимаешь, почему люди возвращаются сюда снова и снова. В Байкале есть какая-то странная сила, которую невозможно нормально объяснить словами.
当贝加尔湖第一次出现在我眼前时,我有好几秒钟完全说不出话。 它比我想象的要大得多。 在照片里很难理解这座湖真正的尺度,而亲眼看到时,它就像在你面前的不是湖,而是一整片海。 湖水是深蓝色的,风——冰冷刺骨,浪声响得那么大,让人只想站着聆听。 在这样的时刻,你会明白为什么人们一次又一次地回到这里。 贝加尔湖里有某种奇怪的力量,用语言无法正常解释。
Особенно мне запомнился байкальский воздух. После большого города он кажется совершенно невероятным. Дышишьи будто внутри всё становится легче. Даже голова работает по-другому. Наверное, именно поэтому многие туристы в первые дни постоянно ходят с фотоаппаратами и не выпускают их из рук. Хочется сохранить буквально каждую минуту: облака необычной формы, солнечные блики на воде, старые деревянные лодки на берегу, камни, покрытые мхом. Причём самое интересное в том, что Байкал всё время разный. Утром он спокойный и тихий, а вечером может стать суровым и почти мрачным.
让我尤其记住的是贝加尔湖的空气。 在大城市之后,它显得完全不可思议。 你呼吸——仿佛身体里的一切都变得更轻了。 连头脑也以另一种方式运转。 大概正因为如此,许多游客在最初几天总是拿着相机走来走去,几乎不让它离手。 你想把每一分钟都保存下来:形状奇特的云、水面上的阳光反光、岸边旧木船、长满苔藓的石头。 而最有趣的是,贝加尔湖一直都不一样。 早晨它平静而安宁,傍晚则可能变得严厉,甚至近乎阴郁。
Местные жители рассказывали, что зимой здесь вообще другая планета. Озеро замерзает, лёд становится прозрачным, а туристы приезжают смотреть огромные голубые трещины. Некоторые даже говорят, что зимой Байкал красивее, чем летом. Сначала я не очень в это верил, но потом посмотрел фотографии и понял, что, возможно, они правы. Вообще люди здесь удивительные. Они не торопятся, спокойно разговаривают и как будто живут в другом ритме. Один мужчина сказал нам: «Байкал не любит суеты». И почему-то эта простая фраза мне очень запомнилась.
当地居民说,冬天这里简直是另一个星球。 湖面结冰,冰变得透明,游客们来到这里看巨大的蓝色裂缝。 有些人甚至说,冬天的贝加尔湖比夏天更美。 起初我不太相信这一点,但后来我看了照片,明白他们也许是对的。 总的来说,这里的人很令人惊讶。 他们不急不忙,平静地说话,好像生活在另一种节奏里。 有一个男人对我们说:“贝加尔湖不喜欢忙乱”。 不知为什么,这句简单的话让我印象非常深。
Конечно, рядом с такой красотой особенно больно видеть мусор. К сожалению, его всё ещё много. На берегу можно встретить пластиковые бутылки, пакеты, старые банки и даже сломанную мебель. Честно говоря, я никогда не понимал людей, которые приезжают в такие места отдыхать, а потом оставляют после себя грязь. Самое странное, что многим просто всё равно. Они слушают музыку, жарят шашлыки, пьют алкоголь, а потом спокойно уезжают, будто ничего не произошло. И вот это, наверное, самая большая проблемаравнодушие.
当然,在这样的美丽旁边看到垃圾,尤其让人难过。 可惜的是,垃圾仍然很多。 在岸边可以看到塑料瓶、袋子、旧罐子,甚至破损的家具。 老实说,我从来不理解那些来到这样的地方休息,然后把脏东西留在身后的人。 最奇怪的是,许多人根本无所谓。 他们听音乐,烤沙什利克,喝酒,然后平静地离开,仿佛什么也没有发生。 而这也许就是最大的问题——冷漠。
Во время поездки мы несколько часов помогали волонтёрам убирать берег. Сначала мне казалось, что это будет скучная работа, но потом я неожиданно втянулся. Люди вокруг работали молча, но с каким-то настоящим желанием сделать это место чище. Кто-то собирал бутылки, кто-то таскал тяжёлые мешки, кто-то сортировал мусор. И в какой-то момент я поймал себя на мысли, что подобные поездки нужны не только природе, но и самим людям. Они заставляют хотя бы ненадолго задуматься о том, как мы вообще относимся к окружающему миру.
在旅途中,我们花了几个小时帮助志愿者清理湖岸。 起初我觉得这会是一项无聊的工作,但后来我意外地投入了进去。 周围的人默默地工作着,但带着某种真正想让这个地方更干净的愿望。 有人收集瓶子,有人搬运沉重的袋子,有人给垃圾分类。 在某一刻,我发现自己在想,这样的旅行不仅对自然是需要的,对人们自己也是需要的。 它们会让人至少短暂地思考,我们究竟是如何对待周围世界的。
После уборки нас накормили горячим супом и местными блюдами. Наверное, никогда раньше обычная еда не казалась мне настолько вкусной. На холодном ветру быстро устаёшь, поэтому горячий чай и бурятские буузы воспринимаются почти как праздник. Вообще у Байкала особая атмосфера даже в мелочах. Здесь всё кажется настоящим: простая еда, старые деревянные дома, разговоры у костра, запах дыма вечером. Нет ощущения туристического аттракциона. Наоборот, иногда кажется, будто время здесь идёт немного медленнее, чем в остальных местах.
清理之后,他们给我们吃了热汤和当地菜肴。 大概以前普通的食物从来没有让我觉得这么好吃过。 在寒冷的风中人很快就会疲惫,所以热茶和布里亚特包子几乎被感觉成一种节日。 总的来说,贝加尔湖即使在小事中也有一种特别的氛围。 这里的一切都显得真实:简单的食物、旧木屋、篝火旁的谈话、傍晚烟的气味。 没有旅游景点的感觉。 相反,有时会觉得这里的时间比其他地方走得稍微慢一些。
Когда поездка закончилась и мы возвращались обратно в Иркутск, мне вдруг стало немного грустно. Обычно после путешествий хочется домой, в привычную жизнь, а тут появилось совсем другое чувство. Байкал не просто остаётся в памяти красивыми фотографиями. Он заставляет о многом думать. О природе, о людях, о времени, о том, как редко мы замечаем действительно важные вещи. И, наверное, именно поэтому почти каждый человек, который однажды побывал на Байкале, потом мечтает туда вернуться снова.
当旅行结束,我们返回伊尔库茨克时,我突然感到有点难过。 通常旅行之后会想回家,回到熟悉的生活中,但这一次却出现了一种完全不同的感觉。 贝加尔湖并不只是作为美丽的照片留在记忆里。 它会让你思考很多事情。 关于自然,关于人,关于时间,关于我们多么少注意到真正重要的东西。 也许正因为如此,几乎每一个曾经去过贝加尔湖的人,之后都会梦想再次回到那里。

Tip: tap the space next to any paragraph to loop just that part. Tap a few in a row to loop a longer section.

Other Articles

留在记忆中的贝加尔湖 (B2)
B2
留在记忆中的贝加尔湖 (B2)
一篇带有思考色彩的旅行故事:第一次见到贝加尔湖,感受它独特的自然之美,并思考为什么这样的地方值得被认真保护。
安东·巴甫洛维奇·契诃夫:作家、医生与人 (B1)
B1
安东·巴甫洛维奇·契诃夫:作家、医生与人 (B1)
一篇简短文章,介绍安东·契诃夫的生平、他的医生工作,以及他如何成为俄罗斯最著名的作家之一。
莫斯科。红场 (B1)
B1
莫斯科。红场 (B1)
一篇简单介绍红场的文章。红场是莫斯科最著名的地方之一,也是俄罗斯的重要象征。