Антон Павлович Чехов: писатель, врач и человек
Switch to: B1
B2

Антон Павлович Чехов: писатель, врач и человек

Antón Pávlovich Chéjov: escritor, médico y persona
Press play to begin
0:00 / 0:00
Антон Павлович Чехов родился в 1860 году в южном Таганроге, в большой, но небогатой семье. Он был третьим ребёнком Павла Чехова, мелкого торговца, строгого и трудолюбивого человека. Дед будущего писателя происходил из крестьян, поэтому Чехов хорошо понимал, как нелегко простому человеку подняться выше своего положения. Позднее он не раз говорил, что всё лучшее в себе человек должен создавать самежедневным трудом, терпением и честным отношением к жизни, а не ожиданием подарков судьбы или счастливого случая.
Antón Pávlovich Chéjov nació en 1860 en el sureño Taganrog, en una familia grande, pero no rica. Era el tercer hijo de Pável Chéjov, un pequeño comerciante, un hombre estricto y trabajador. El abuelo del futuro escritor provenía de campesinos, por eso Chéjov entendía bien lo difícil que era para una persona sencilla elevarse por encima de su posición. Más tarde dijo más de una vez que todo lo mejor en mismo una persona debe crearlo por misma con trabajo diario, paciencia y una actitud honesta hacia la vida, y no esperando regalos del destino o una feliz casualidad.
В 1879 году Чехов приехал в Москву и поступил на медицинский факультет Московского университета. Спустя пять лет он получил диплом врача. Однако ещё во время учёбы он начал печатать в журналах короткие юмористические рассказы. Ему необходимо было поддерживать семью, поэтому он писал много, быстро, почти каждый день, нередко по ночам после занятий. Эти ранние рассказы были весёлыми, лёгкими, порой похожими на шутки, но уже в них проявлялись наблюдательность, точность и живой интерес к самым разным людям.
En 1879 Chéjov llegó a Moscú e ingresó en la facultad de medicina de la Universidad de Moscú. Cinco años después recibió el diploma de médico. Sin embargo, todavía durante sus estudios empezó a publicar en revistas relatos humorísticos cortos. Necesitaba mantener a su familia, por eso escribía mucho, rápido, casi todos los días, a menudo por las noches después de las clases. Estos primeros relatos eran alegres, ligeros, a veces parecidos a bromas, pero ya en ellos se manifestaban la observación, la precisión y un vivo interés por personas muy diferentes.
Сегодня Чехов известен во всём мире как один из крупнейших русских писателей. Его книги можно найти почти в каждой библиотеке, а его пьесы ставят в театрах разных стран. Но даже если бы он не стал знаменитым автором, он всё равно остался бы в человеческой памяти как редкая личность. Он многое сделал не только для литературы, но и для больных, бедных, голодающих, для детей и крестьян, рядом с которыми жил и которым помогал без громких слов и красивых обещаний.
Hoy Chéjov es conocido en todo el mundo como uno de los más grandes escritores rusos. Sus libros se pueden encontrar en casi cada biblioteca, y sus obras de teatro se ponen en escena en teatros de distintos países. Pero incluso si no se hubiera convertido en un autor famoso, de todos modos habría permanecido en la memoria humana como una personalidad rara. Hizo mucho no solo por la literatura, sino también por los enfermos, los pobres, los hambrientos, por los niños y los campesinos, junto a los cuales vivía y a quienes ayudaba sin palabras grandilocuentes ni hermosas promesas.
Одной из главных черт Чехова было поразительное трудолюбие. Он умел работать спокойно, долго и настойчиво. В молодости он создавал десятки рассказов и делал это легко, без лишних разговоров о таланте. В Москве он встречался с самыми разными людьми: чиновниками, артистами, писателями, художниками, студентами, монахами, купцами. Позднее многие из них, преображённые авторским воображением, стали героями его ранних произведений, потому что Чехов умел увидеть характер в мелкой детали, случайной фразе или жесте. Он не просто придумывал сюжеты, а словно собирал вокруг себя живой материал.
Uno de los rasgos principales de Chéjov era una asombrosa laboriosidad. Sabía trabajar con calma, durante mucho tiempo y con perseverancia. En su juventud creaba decenas de relatos y lo hacía con facilidad, sin conversaciones innecesarias sobre el talento. En Moscú se encontraba con personas muy diferentes: funcionarios, actores, escritores, artistas, estudiantes, monjes, comerciantes. Más tarde muchos de ellos, transformados por la imaginación del autor, se convirtieron en héroes de sus primeras obras, porque Chéjov sabía ver el carácter en un pequeño detalle, una frase casual o un gesto. No simplemente inventaba argumentos, sino que parecía reunir a su alrededor material vivo.
Трудно поверить, что один человек мог так внимательно запоминать лица, голоса, привычки, одежду, смешные и печальные стороны чужой жизни. В его рассказах появляются полицейские, учителя, врачи, повара, солдаты, помещики, купцы, дети и старики. Если бы все эти герои вдруг вышли на московские улицы, они заполнили бы целые площади. По рассказам Чехова можно изучать русскую жизнь конца девятнадцатого века: её бедность, разговоры, страхи, надежды, смешные слабости, грубость и тихие страдания. Поэтому его небольшие рассказы кажутся широкими картинами целой эпохи.
Es difícil creer que una persona pudiera recordar con tanta atención rostros, voces, costumbres, ropa, los lados cómicos y tristes de la vida ajena. En sus relatos aparecen policías, maestros, médicos, cocineros, soldados, terratenientes, comerciantes, niños y ancianos. Si todos estos héroes salieran de repente a las calles de Moscú, llenarían plazas enteras. Por los relatos de Chéjov se puede estudiar la vida rusa de finales del siglo diecinueve: su pobreza, conversaciones, miedos, esperanzas, debilidades cómicas, rudeza y sufrimientos silenciosos. Por eso sus pequeños relatos parecen amplios cuadros de toda una época.
Однако Чехов был не только писателем. Многие годы он работал врачом и часто лечил людей бесплатно. В деревне Мелихово под Москвой к нему приходили крестьяне из разных мест. Во время угрозы холеры он отвечал за десятки деревень, принимал больных, раздавал лекарства и давал советы. Кроме того, он помогал голодающим, строил школы, поддерживал библиотеку в Таганроге, сажал деревья и устраивал сады, считая такую работу обычным долгом образованного человека перед народом. Для него это было не подвигом, а естественным требованием совести.
Sin embargo, Chéjov no era solo escritor. Durante muchos años trabajó como médico y a menudo trataba a la gente gratis. En el pueblo de Mélikhovo, cerca de Moscú, acudían a él campesinos de distintos lugares. Durante la amenaza del cólera fue responsable de decenas de aldeas, recibía a los enfermos, repartía medicinas y daba consejos. Además, ayudaba a los hambrientos, construía escuelas, apoyaba la biblioteca en Taganrog, plantaba árboles y organizaba jardines, considerando tal trabajo un deber común de una persona educada ante el pueblo. Para él esto no era una hazaña, sino una exigencia natural de la conciencia.
Ещё одной важной чертой Чехова были дружелюбие и гостеприимство. Ему нравилось находиться среди людей, слушать разговоры, шутить, наблюдать. Хотя он зарабатывал тяжёлым трудом и должен был помогать родителям, братьям и сестре, в его доме всегда находилось место для гостей. В Мелихове неделями жили друзья, врачи, писатели, родственники, знакомые и даже почти случайные люди. Иногда гости мешали ему работать, но он всё равно радовался их присутствию и сохранял любовь к многолюдной жизни до самого конца. Дом жил шумно, но тепло и свободно.
Otro rasgo importante de Chéjov eran la amabilidad y la hospitalidad. Le gustaba estar entre la gente, escuchar conversaciones, bromear, observar. Aunque ganaba dinero con un trabajo duro y tenía que ayudar a sus padres, hermanos y hermana, en su casa siempre había lugar para invitados. En Mélikhovo vivían durante semanas amigos, médicos, escritores, parientes, conocidos e incluso personas casi casuales. A veces los invitados le impedían trabajar, pero de todos modos se alegraba de su presencia y conservó su amor por la vida llena de gente hasta el final mismo. La casa vivía ruidosamente, pero con calor y libertad.
При этом Чехов был серьёзно болен. У него была чахотка, однако долгое время он старался жить деятельно: много ездил, лечил, писал и принимал людей. Он был высоким, худым, подвижным, со светлыми весёлыми глазами. В нём чувствовалось много энергии, а веселье будто возникало само собой. Но и в его грусти была внутренняя сила. В поздних пьесах становится меньше лёгкого смеха: в них звучат боль, усталость, хрупкость жизни и жалость к человеку, мечтающему о лучшем. Даже болезнь не разрушила его способность сочувствовать и работать.
Al mismo tiempo, Chéjov estaba gravemente enfermo. Tenía tuberculosis, pero durante mucho tiempo intentó vivir activamente: viajaba mucho, curaba, escribía y recibía a la gente. Era alto, delgado, ágil, con ojos claros y alegres. En él se sentía mucha energía, y la alegría parecía surgir por sola. Pero también en su tristeza había una fuerza interior. En las obras tardías hay menos risa ligera: en ellas suenan el dolor, el cansancio, la fragilidad de la vida y la compasión por la persona que sueña con algo mejor. Ni siquiera la enfermedad destruyó su capacidad de compadecer y trabajar.
Чехов хотел, чтобы люди уважали себя и других. Он сам никогда не унижал человека и не любил унижаться. Мягкий, добрый и терпеливый, он оставался очень строгим к себе. Слава не сделала его высокомерным; напротив, его жизнь стала уроком скромности и внутренней свободы. Он верил, что человек способен изменить себя, очистить душу и стать лучше. Поэтому в памяти читателей Чехов остаётся не только великим писателем, но и настоящим русским интеллигентом, ответственным за себя и за людей вокруг.
Chéjov quería que las personas se respetaran a mismas y a los demás. Él mismo nunca humillaba a una persona y no le gustaba humillarse. Suave, bondadoso y paciente, seguía siendo muy estricto consigo mismo. La fama no lo hizo arrogante; al contrario, su vida se convirtió en una lección de modestia y libertad interior. Creía que una persona era capaz de cambiarse a misma, limpiar su alma y hacerse mejor. Por eso en la memoria de los lectores Chéjov permanece no solo como un gran escritor, sino también como un verdadero intelectual ruso, responsable de mismo y de las personas a su alrededor.

Tip: tap the space next to any paragraph to loop just that part. Tap a few in a row to loop a longer section.

Other Articles

Antón Pávlovich Chéjov: escritor, médico y ser humano (B1)
B1
Antón Pávlovich Chéjov: escritor, médico y ser humano (B1)
Un texto breve sobre la vida de Antón Chéjov, su trabajo como médico y cómo llegó a ser uno de los escritores más famosos de Rusia.
Moscú. Plaza Roja (B1)
B1
Moscú. Plaza Roja (B1)
Una introducción sencilla a la Plaza Roja, uno de los lugares más famosos de Moscú y un símbolo importante de Rusia.
Moscú. Plaza Roja (B2)
B2
Moscú. Plaza Roja (B2)
Una breve guía de la Plaza Roja, su historia, sus edificios famosos y su papel en la vida de Moscú.